本文收集整理关于这个杀手不太冷 经典台词的相关议题,使用内容导航快速到达。
内容导航:
Q1:电影《这个杀手不太冷》中有哪些经典的台词
个人觉得最经典:
玛蒂尔达:“莱昂,人生一直都很艰苦还是只是童年是这样?”
Mathilda: Is life always this hard, or is it just when youre a kid?
莱昂:“一直如此。”
Léon: Always like this.
当然还有很多经典台词,就不一一列举了,感兴趣可以自行搜索一下“这个杀手不太冷 经典台词”。
Q2:电影《这个杀手不太冷》经典台词有哪些
Léon: And stop saying "okay" all the time. Okay?
莱昂:不要总说“好的”。好吗?
Mathilda: Okay.
玛蒂尔德:好的。
Léon: Good.
莱昂:好。
--------------------------------------------------------------------------------
Mathilda: I am already grown up, I just get older.
玛蒂尔德:我已经长大了,我正在变老。
--------------------------------------------------------------------------------
Mathilda: Is life always this hard, or is it just when youre a kid?
玛蒂尔德:人生总是这么苦么,还是只有童年苦?
Léon: Always like this.
莱昂:总是这么苦。
--------------------------------------------------------------------------------
Léon: (referring to his plant)
Its my best friend. Always happy. No questions.
莱昂:(提到他的植物)它是我最好的朋友,总是很快乐,从不问问题。
--------------------------------------------------------------------------------
(to receptionist after being asked about her father "Leon")
Mathilda: Hes not my father. Hes my lover.
(当被问到她的“父亲”莱昂时)
玛蒂尔德:他不是我的爸爸,他是我的情人。
--------------------------------------------------------------------------------
Mathilda:Leon, I think Im kina falling in love with you.
玛蒂尔德:我想我爱上你了,莱昂。
(Leon chokes on his milk)
Léon: Its the first time for me, you know?
(莱昂被牛奶呛到了)
玛蒂尔德:这是我的初恋,你知道么?
Léon: (wiping himself off)How do you know its love if youve never been in love before?
莱昂:(擦拭着牛奶)你从没恋爱过怎么知道这是爱?
Mathilda: Cause I feel it.
玛蒂尔德:我感觉到了。
Léon: Where?
莱昂:哪?
Mathilda: (stoking her stomach) In my stomach. Its all warm. I always had a knot there and now... its gone.
玛蒂尔德:(揉着胃)我的胃,它现在很暖和,以前这儿有个结……现在没了。
Léon: Mathilda, Im glad you dont have a stomach ache any more. I dont think it means anything.
莱昂:玛蒂尔德,很高兴你的胃痛好了,可是那并不代表什么。
--------------------------------------------------------------------------------
Mathilda: I dont wanna lose you, Leon.
玛蒂尔德:我不想失去你,莱昂。
Léon: Youre not going to lose me. Youve given me a taste for life. I wanna be happy. Sleep in a bed, have roots. And youll never be alone again, Mathilda. Please, go now, baby, go. Calm down, go now, go.
莱昂:你不会失去我。你让我尝到了生活的滋味。我想要快乐。睡在床上,有自己的根。你永远不会再孤独了,玛蒂尔德。求你,走吧,宝贝,走。镇定,现在就走,走。
--------------------------------------------------------------------------------
Malky: Hey Stan, Stan! What are doing? Hes dead!
马尔奇:嘿,史丹,史丹!你在干嘛,他已经死了。
Stansfield: But he ruined my suit.
史丹斯菲尔德:但他毁了我的西装。
--------------------------------------------------------------------
我希望你没有说谎
我希望在你内心深处真的对我没有一丁点儿感觉
你最好对我一点感觉都没有
因为只要有那么一点点
你将会后悔你什么都没有对我说
------------------------------------------------------------
我已经够成熟了,只是在慢慢变老
我已经够老了,我需要变成熟...
----------------------------------------------------------
我的好脾气已经被你用完了...
Q3:这个杀手不太冷~里,最经典的台词是哪句?
玛蒂达:人生总是这么苦么,还是只有童年苦?
里昂说:一直如此。
Q4:翻译两段经典台词---《这个杀手不太冷》里昂-马婷达
你要的在这里啦
确实经典!
是谁说的不用指出来了吧?
Mathilda
玛婷达
Dont you ever do that again
or Ill break your head.
不要再做这种蠢事,否则我打爆你的头
You got that?
懂了吗?
OK
好
I dont work like that.
Its not professional.
是我就不会那么做,那不专业
There is rules.
这行是有游戏规则的
OK
好
And stop saying okay
all the time!
还有不要总是说“好”
OK
好
Good.
很好
Listen, Mathilda,
you better be careful.
听着玛婷达,你得小心点
You cant just speak
to any guy off the street.
你不可以随便跟街上的人说话
Leon, get a grip.
Whats the big fucking deal?
里昂,上道点,这他妈没什么大不了的
I was just smoking a butt
while I was waiting.
我只是在等你的时候跟人家要根烟抽而己
I want you to stop cursing.
我要你停止讲脏话
You cant talk to people
like that all the time.
你不能一天到晚跟人讲脏话
I want you to make an effort
to talk nice.
我要你学着嘴巴干净点
OK
好
And I want you to stop smoking.
It will kill you.
我要你戒烟.
那会杀死你的
OK
好
Stay away from him.
He looks like a weirdo.
离那家伙远一点,他看起来很古怪
OK
好
Ill be out in five minutes.
Stand where I can see you.
我还要进去,五分钟后出来.
站在我可以看见你的地方