本文收集整理关于尊敬的领导英语怎么说的相关议题,使用内容导航快速到达。
内容导航:
Q1:尊敬的各位领导用英语怎么讲
这应该是在讲话或演讲之前说的吧?英文通常说Ladies and gentlemen就可以了,不用那么麻烦吧。WWw.yiJit.AO.COM
Q2:英语写信 开头的尊敬的领导怎么说
respected leader是受尊敬的领导者。 楼主不要犯中国式英语的错误,英语里要明确职务,没有“领导”这样一个概念模糊的词。
Q3:尊敬的各位领导老师 同学们 大家下午好用英语怎么说
My honored leaders,teachers,fellow school mates, good afternoon.
不过你如果英文演讲搞的这么中式化,感觉太累赘了。 还不如直接简单点,比如: Hello, everyone! Good afternoon, everyone!
Q4:尊敬的领导用英语怎么说
外国通用 Ladies and gentlemen, 但在中国的一些重大场合中非要说尊敬的领导的话,就用 distinguished guests and leaders 中文是:尊敬的各位领导、来宾... 不用honour什么的,在连续传译课上就是这么教的。
Q5:英语主持,“尊敬的各位领导各位来宾”怎么说
正规的场合应该这样表达:
Distinguished fellow guests,ladies and gentlemen
这个修饰词可以用Honourable,还可以用Esteemed
在一些随意的场合可以这样讲:
Esteemed Guests and Friends!
尊敬的客人们,朋友们!
我还是推荐 Distinguished fellow guests,ladies and gentlemen
这样的表达国家领导人的诸多演讲都这样开始的