本文收集整理关于日语什么时候用片假名的相关议题,使用内容导航快速到达。
内容导航:
Q1:日语什么时候用平假名什么时候用片假名
片假名书写外来语,那么为什么出现你说的“打的时候是平,打出来后是片”呢?那是因为当打出的词为片假名外来语时,打字系统会自动识别为外来语从而打出了片假名,举个例子:外来语 cake 英语是蛋糕的意思,日语是:ケーキ 为什么不是“けーき”呢?就是因为打字系统认出了这个外来词所以用了片假名表示。你问什么时候用片假名,那就是当书写的词汇是外来语的时候,多数情况下都是用片假名的。其他都是使用平假名的,举个例子:“大丈夫”日语是 没问题 没事的意思,だいじょうぶ 不管你怎么打系统也不会自动认为它是外来语,也绝不会出现片假名。因为这是个纯正的和语,书写和语就是用平假名。
Q2:日语中什么时候用平假名,什么时候用片假名?
平假名用于书写社会生活、生产中日本本土常用词汇,书写中含有片假名、汉字和罗马字。片假名用于书写、外来词、拟声词的!一般来说同时用是不行的!
Q3:日语什么时候用汉字什么时候用片假名
简单回答一下:
1、形式体言(补助动词)绝对不能写。 做形式体言是
こと、もの、わけ、はず 等等不能自作聪明写成 事、物、訳、筈
2、一般来说,有多个词读音是同一个的情况下为了不引起混淆方便区分要使用汉字。
但实际情况是根据个人汉字能力不同 基本上是汉字难写的直接用假名。
而且特别常见的词,比如居る 要る,这一种的不写(小说里倒是见过)
3、正式文章的话基本是能用就得用,需要参考【公用文の书き表し方の基准(资料集)】(日本文化庁编集)
Q4:日语人名什么时候用平假名什么时候用片假名
有区别。
用平假名的一般都是日本固有的名字,也就是在日本开化前就被广泛使用过的名字。
用片假名一般都是为了体现他们不适用于日本固有名,因为他们大多是外国外来人。
另外使用片假名也是为了告诉读者,这个名字是虚构的,与现实生活中存在名字是毫无关系的时候会用到。在媒体中为了保护当事人的姓名(国内一般用“x某”)也会使用片假名来代替日文汉字,因为同一个片假名可以写出复数种汉字