本文收集整理关于当窗理云鬓对镜贴花黄怎么翻译的相关议题,使用内容导航快速到达。
内容导航:
互文修辞,是古汉语中一种特殊的修辞手法。即互文见义,是指在有意思相对或相关的文句里,前后两句词语互相呼应,互相交错,意义上互相渗透、互相补充,使文句更加整齐和谐、更加精炼的一种修辞手法。互文的一个显著特点是:上文里含有下文将要出现的词,下文里含有上文已经出现的词。
室内装修~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
当着窗子对着镜子整理象乌云一样柔美的鬓发,在额上贴好花黄。
前后两句词语互相呼应、互相补充,下文里含有上文已经出现的词,使文句更加整齐和谐,是指在有意思相对或相关的文句里.互文的一个显著特点是互文修辞:上文里含有下文将要出现的词,是古汉语中一种特殊的修辞手法.即互文见义、更加精炼的一种修辞手法,意义上互相渗透,互相交错
“当窗理云鬓,对镜贴花黄”出自文言文《木兰诗》,意思就是:对着窗台整理象云一样柔美的鬓发,对着镜子在额头上贴好花黄。云鬓(bìn):像云那样的鬓发,形容好看的头发。帖(tiē)花黄:当时流行的一种化妆款饰,把金黄色的纸剪成星、月、花、鸟等形状贴在额上,或在额上涂一点黄的颜色。帖,同“贴”。花黄,古代妇女的一种面部装饰物。其古诗原文如下:唧唧复唧唧,木兰当户织,不闻机杼声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆,女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名,阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍貉,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮至黄河边。不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。但辞黄河去,暮宿黑山头。不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金析,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎。愿驰千里足,送儿还故乡。爷娘闻女来,出郭相扶将。阿姊闻妹来,当户理红妆。小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,着我旧时裳。当窗理云鬓,对镜贴花黄。出门看伙伴,伙伴皆惊惶。同行十二年,不知木兰是女郎!雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。双兔傍地走,安能辨我是雄雌。
对着窗户梳理如云一般的鬓发,并在脸上贴“花黄”这种装饰物
被这个东西整蒙了,因为出现了两种答案,一个是当着窗户和金子梳理我的头发和贴妆术,一个就是当着窗户,梳理我的头发对着镜子贴装饰物,到底是哪一种方法呀?
对着窗户梳理像云一样的头发,对着镜子往额头贴花
马上就要见到家人的激动
古时候的一种女子的化妆 云鬓是现在说的鬓发 也说明回家心情很激动