日本文字有多少和汉字一样

综合 2020-03-10 04:29:43 414

本文收集整理关于日本文字有多少和汉字一样的相关议题,使用内容导航快速到达。

内容导航:

  • 为什么日本文字中含有中文汉字,意思与汉字一样?
  • 日本的文字有多少像汉字?
  • 日本文字有多少和汉字一样的?
  • Q1:为什么日本文字中含有中文汉字,意思与汉字一样?

    简单点说,日语里的汉字就是从中国传过去的,后来日本人也自造了一些汉字。有些中文词也一并传过去使用了;有些词日本原来就有,但会给它配上意思相近的汉字。

    有意思的是,后来日本因为发展,用汉字创造了很多汉字词汇,尤其科技、经济方面的词,中文又从日语里把这些引用过来。例如:版画、半径、半旗、饱和、保险、保障、备品、背景、必要、编制、变压器。

    所以,一般在日语里看到的汉字跟中文汉字意思差不多,但有些意思还是差很远,比如“手纸”在日语里是信的意思;“汽车”是火车的意思等等。

    Q2:日本的文字有多少像汉字?

    日文包括汉字、平假名、片假名、阿拉伯数字、罗马字这几种文字 汉字方面日本现在常用汉字有1945个其他汉字(四五千字?)绝大多数也来自繁体中文只有极少数自创汉字和简化汉字和中国不同所以汉字方面的相似度极高 用英文表示的本国语言发音如中国的汉语拼音(除了ü)、日本的罗马字都和英文书写方式无异所以相似度更高一些 阿拉伯数字方面 1234567890 这个全世界通用的所以相似度为100% 日文中的平假名、片假名这些由汉字演化而来 但又属于纯粹的日本文字至于是否和汉字相似请自己判断吧 在我看来是完全不同的如平假名"う"、片假名"ウ"都来源于汉字"宇" 这方面相似度是最低的 随便给你复制一段日文 你可以看到各种文字的应用及大概比例 2001年2月1日 作成。 2001年3月2日 「ファイル作成者注记」の文言のみ修正。 2001年3月19日 wakabaさんのご指摘を受けて、Shift_JIS_X_0213としていたCHARSETを、Shift_JISX0213に修正。 2001年3月28日 「【参考】」として、当用汉字表をスキャニングした画像を付加。 2001年6月22日 安冈孝一さんのご指摘を受けて、昭和22年6月9日官报に示されていた订正内容を反映。(なお、「(属)→(属)」に関しては、従来のファイルでも〈误って〉订正してしまっていました。) 还有疑问可以短消息问我。

    Q3:日本文字有多少和汉字一样的?

    日语是大和人的固有语言,与朝鲜语、蒙古语等同属于阿尔泰语系。日语在生成和发展过程中受到了汉语和其他语言的较大影响。一些日本的语言学家认为,日语中一些固有常用词汇如“马”“梅”“米”等的发音与汉语非常相似,很可能是因为受到了中国人的影响。在文字的形成方面更是受到了中国汉语的巨大影响。 日本的有文字可考的历史比较短。现存最早的文字资料产生于公元5世纪,而且是用汉语记载的。公元478年,当时日本的统治者之一倭王武致中国南朝皇帝的国书也是用汉文写成的。后来(约在公元10世纪),日本人又利用汉字的草书创造了日本式字母——平假名(如:安——あ;以——い;宇——う;衣——え:於——お),利用汉字的偏旁创造了片假名(如:阿——ア;伊——ィ;宇——ウ;江——エ;於——オ),从而逐渐形成了汉字与假名相结合的日语文字书写方式,一直沿用至今。 目前,1981年日本政府公布的《常用汉字表》中收入汉字1945个。如果加上法务省公布的166个“人名用汉字”,一共才有2111个。但诸桥辙次编撰的《大汉和辞典》中却收入汉字5万余个。这些汉字绝大部分是从中国汉字中吸收的,仅有少数是日本自己创造的“和字”。日语中实际上共有48个假名。但因为每个假名都有平假名和平假名两种写法,所以也可以说有96个假名。 从语法的角度来看,日语属于粘着语,即主要依靠助词、助动词的粘着来表示单词在句子中的地位和时态、否定、推量、被动、可能等语法机能。日语的语序是谓语在句子的最后,即在宾语和补语的后面而不是像汉语、英语那样在前面。参考资料:http://ijs.cass.cn/files/rbzl/yy.htm

    相关文章
    富士山在日本哪个城市2018-08-26
    梦见日本人杀了好多人2018-09-02
    日本多火山地震的原因是什么2018-09-07
    日本签证需要什么条件2018-09-07
    日本造的车中国造的车2018-09-09
    日本国土面积相当于中国哪个省2018-09-14
    二战时日本偷袭珍珠港的代号2018-09-19
    日本东京有什么好玩的地方2018-09-25
    日本中国韩国哪个最先进2018-10-09
    为什么日本二战后发展这么快?2018-10-13